Näiteks, miks seriaali Mullist välja ei näita Etv +, vaid etv.
Või miks pole vene piir ikka veel kinni. Ja miks vene koolides ei õpetata lugemist.
Ja kas venelastele ei väljastata pangakaarte, või mis on põhjus, et järjekorrad on sularahamaksega iseteeninduskassades? (Vt ka maxima)
Ning miks me kasutame sõnastust 'miks naised ei sünnita'. See eeldaks justkui abortide ja/või keisrilõigete arvu tõusu (mida pole). Üldjuhul eelneb sünnitamisele paar pisikest eeldust ja tegevust. Korrektne oleks küsida 'miks on vähe rasedusi'. Sellele küsimusele on ka vastused: tervis, partner, hirm jne. Teades vastuseid, saaks ka lahendused.
Kas teadsite et Eesti Vabariigis võib oma äriühingu regada suva aadressile. Hakkame vanemate korterit müüma ja selgub, et mingi suva tüüp on reganud oma 4 firmat meie aadressile.. notar ütles, et väga tihti tuleb ette.
Samas eraisiku sisse- ja väljakirjutamine on terve teadus.
![]() |
| Natuke kartulit |
Käisin Saksamaal, peamiselt Düsseldorfis. Saksamaa on räpane, ühistransport hilineb. Kunagisest saksa täpsusest on jäänud ainult mälestused. Tõsi, peateelt kõrvale astudes on aedadega piiratud grafiti- ja kerjustevabad rajoonid.
Toidu hinnad on samad, mis Eestis. Palkadega annab veel minna. Aga endiselt valik. Nii toit kui ka riided ja jalanõud. Eestit eristab muust maailmast see, et meil on ainult kallis ja keskmine. Arusaadav, väike turg. Mujal on valiku skaala 1- 100ni.
Mõtlesin, et kui peaks riideid vaja olema, siis plaan sõita neid ostma Saksamaale oleks väga mõistlik.
Ja mu sajad kallid anonüümsed lugejad. Teid ju huvitab, millised on rahvusvahelised toidutrendid? Palun.
1. fermenteeritud (kimchi, kombucha, keefir). Endiselt on popp keefir (juuretis, bakter, väide) absoluutselt kõikides tootegruppides.
2. Pallid(bubbles) igal pool -joogid, moos, jäätis, kuivatatud puuviljad…. just name it
3. Külmkuivatus
4. Vetikad
5. Jääkideta tootmine st tooted jääkidest. Näiteks: üks toode, kus õunamahla pressi jääk on kuivatatud ning seejärel pulbriks ja lisatud toodetele.
6. Pistaatsia. Ilmselt Dubai šokolaadi edu tuules.
Proteiin ja plant based on saanud meinstriimiks, pole isegi mainimisväärt



Huvitav, ma siin Kanadas näen nõks teist pilti. Fermenteeritud jah, keefir ja hapukapsad laialt saadaval. Pallid rohkem nishivärk, mingites jookides lastel paar korda näinud. Freeze-dry ainult matkaproffide toidukonsentraadid või siis lahustuv kohv. Vetika pakke olen näinud ja proovinud aga tarbimine minimaalne. Jääkidest toit - nii hull siin veel asi pole😜
VastaKustutaTegu minu isikliku nägemusega, kuid kuna puutun kokku väga rahvusvahelise immigrantide seltskonnaga üle maailma, peaks suht hästi Kanada olukorda kajastama.
Trend on Trend on Trend.. 😀 see ei pea mitte kunagi jõudma riiulile 😀😃
Kustutamitteanonüümse lugejana olen ma toidutrendi jutu eest tänulik!
VastaKustutaKuidas need mummud kuivatatud puuviljade sisse käivad? vahele?
Ma lisasin ühe näite postitusele
Kustutama näen, et on näide, aga ei näe, mis seal pildi peal oleval reklaamlehel on :)
KustutaFermenteerimine - käisin koolitusel ja nüüd on purkides söömiseks valmis. Kui eelnev kogus hakkab otsa saama, teen uue - erinevad kapsad (peakapsas nii lilla kui roheline - fermenteerides mõlemad, saad tulemuseks lilla; lillkapsas, brokkoli - need on mu lemmikud), paprika, porgand, peet. Ainus, mis ei meeldinud on rooskapsas ja küüslauk.
VastaKustutaEesti on väike ja keskmine nii riiete kui jalanõude osas (va Vivian Vau) keskmisele inimesele. Mittekeskmine - tutvub ja osatab Soome, Poola, Saksamaa, Itaalia - kaubandusvõrgust. Saab parajad ja sobivad esemed ning eristub keskmisest massist.
Trendid on kallid (külmkuivatus, pallid, pulbrid) - keskmine inimene vaatab poes ja mõtleb kilohinnale, jätab ostmata...kui just eriliseks puhuks ei vaja. Ahjaa, keefir on väikestes (0,5l) pakkides lettidelt kadunud...või ei ole neid minu kodu poodides.
Mis asjad on pallid toidu sees? Guugeldaks, aga ma ei oska isegi küsimust sõnastada... Eestikeelne pall on ju pall. Inglisekeelne bubble aga mull?
VastaKustutaSee subtiitrite ja dubleerimise teema on täielik müstika, eestlased on ammustajast supakatega filme vaadanud - täiskasvanute filme ei hakka keegi eesti keelde dubleerima, miks siis vene keelde peaks? Ja veel, kustkohast sellise dubleerimise jaoks küll raha leitakse?
VastaKustutasee näikse kõigi suurkeelte esindajatel nii olevat. Ma olen täiesti mõistlikku inglast kuulnud seletavat, et supakate lugemine segab filmi- (või ooperi-) -kogemust, sest ta ei saa oma visuaalset tähelepanu jäägitult kaadrile või lavapildile suunata.
KustutaAusaltöelda pole ma leidnud, et eraisiku sisse- ja väljakirjutamine midagi nii hirmus keerulist oleks, kui on olemas korteriomaniku nõusolek või kehtiv üürileping. Välja kirjutanud olen ka, kui üürnik lahkus, pärast oli vaja ainult kuu aega oodata ja kogu lugu.
VastaKustuta